المعرفة المسبقة造句
造句与例句
手机版
- التدريس المسبق للغة والمفاهيم المطلوبة من أجل التأكد بأن الطالب يمتلك المعرفة المسبقة عن النشاط؛
预教所需的语言和概念,确保学生提前掌握与有关活动相关的必要知识; - وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة.
需要通信设施,以便利取得现有运输服务的先进知识,并确保顺利、迅速地过境。 - وشددت بعض الدول على فائدة المعرفة المسبقة لهوية المقرر القطري (المقررين القطريين)، كي يتسنى التحاور معهم في وقت مبكر.
一些国家强调,事先知道国家报告员的身份,是有用的,以便尽早与其接触。 - وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة.
需要有通信设施,以便于预先了解运输服务的供应情况,并确保顺利、迅速地过境。 - ويشير هذا المتطلب أيضا إلى أنَّ المتهم يجب أن يكون لديه قدر من المعرفة المسبقة بالنشاط الإجرامي للجماعة الإجرامية المنظمة.
这一要求还表明,被指控人必须事先对有组织犯罪集团的犯罪活动有些了解。 - وهناك حاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة لما هو متوافر من خدمات النقل وضمان المرور العابر بشكل سلس وسريع.
为了便利预先了解现有的运输服务并确保顺利快速的转运,还需要有通信设施。 - المعرفة المسبقة بالنفايات ضرورية لضمان أن تتوافق هذه النفايات مع متطلبات التصريح للمرفق ولا تضر بالعملية.
事先了解废物的情况是确保废物符合设施许可要求并且将不会对相关过程产生不利影响的必要条件。 - أن يكون للفاعل سجل سليم، وألا يكون الباعث على ارتكاب الجريمة أو تسهيل ارتكابها هو المعرفة المسبقة بالخيانة الزوجية " .
罪行施动者没有犯罪前科且实施犯罪的机会不是通过此前对夫妻另一方不忠行为的认知而人为创造或提供的。 " - وتبيِّن هذه الملاحظة أن أصولاً من قبيل توطيد الثقة وطول التعامل والكفاءة وإتاحة المعارف، هي عوامل أساسية في الأجلين المتوسط والطويل للتغلب على بعض أوجه عدم المعرفة المسبقة التي تشكل جزءاً طبيعياً من الشراكات في الأجل القصير.
这一观点表明,信任、长久性、能力和获取知识的情况等资产是克服中长期的一些无法预测性的关键所在,这也是短期伙伴关系的正常组成部分。 - حيث تم تفويض البعثات لتؤدي جزءا كبيرا من إجراءات اختيار المرشحين - قد أدى في كثير من الأحيان إلى التحول عن التقييم الموضوعي لمؤهلات المرشح وخبرته إلى تقييم أقل موضوعية يستند إلى المعرفة المسبقة بالشخص، لتصير هي العامل الرئيسي في الاختيار.
另外,由于授权特派团进行审查候选人的大部分程序,这种职责的转移往往使甄选的关键因素从客观地评估候选人的资格和经验变为更主观的,事先认识候选人后作出评价的做法。 - يسلّم أيضاً بأن نظم الإنذار المبكر تشمل (أ) المعرفة المسبقة بالمخاطر التي تواجهها المجتمعات المحلية، (ب) وخدمات الرصد والإنذار التقنية الخاصة بهذه المخاطر، (ج) وتعميم إنذارات مفهومة لدى المعرضين لهذه المخاطر، (د) والمعرفة ووعي الجمهور العام والاستعداد للعمل؛
还认识到预警系统包括 (a) 以往有关各社区所面临风险的知识、(b) 针对这些风险的技术监测和警报服务、(c) 向面临风险的人发出易懂的警报,以及 (d) 知识、公众意识和行动准备;
如何用المعرفة المسبقة造句,用المعرفة المسبقة造句,用المعرفة المسبقة造句和المعرفة المسبقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
